Why this source exists
•
Prevents quiet loss: everyday words for food, tools, kinship, and seasons stay reachable on the page.
•
Supports teaching: consistent spellings and plain meanings make quick handouts and classroom boards easy.
•
Bridges languages: where Kutchi overlaps with Gujarati or Sindhi, readers see it at a glance and avoid wrong substitutions.
•
Works offline: pages print cleanly for homes, community halls, and low-connectivity settings.
What this source makes possible
1
Family sharing: relatives point to words together, agree on spellings, and keep household vocabulary alive.
2
School & festival displays: fast posters and word walls for exhibitions, stalls, and language days.
3
Local research: teachers and students can cite specific headwords instead of paraphrasing from memory.
4
Craft & work terms: language for tools, materials, and steps in embroidery, saltwork, and farm work remains findable.
Where it helps most
Kinship & family talk
Food & kitchen words
Tools & craft terms
Plants & landscape
Market & signage
Set phrases & proverbs (text)